Texto para o discurso¶
Abreviaturas, pronúncias incomuns, dígitos grandes e ordinais¶
Abreviações, pronúncia incomum e dígitos grandes são comuns aos campos de texto GTFS. No exemplo abaixo para a TriMEt, podemos ver como o campo texto-para-fala deve ser usado:
- As abreviações são totalmente soletradas: por exemplo, "SW" torna-se "sudoeste"; "Ave" torna-se "avenida".
- As pronúncias são soletradas de forma que o software as leia corretamente: por exemplo, "Orenco" torna-se "orrainkoe"; "Merlo" torna-se "murlo".
- Dígitos grandes são escritos como seriam ditos: "3300" se torna "trinta e três centenas".
Caso contrário, o software passaria a ler "3300" como "três mil e trezentos".
- Ordinais, tais como 1º, 2º e 3º, devem ser soletrados: por exemplo, "1º" torna-se "primeiro".
stop_id | stop_name | tts_stop_name |
---|---|---|
9163 | SW 125th & Longhorn | sudoeste cento e vinte e cinco & longhorn |
9836 | Estação Orenco MAX | estação orrainkoe max |
9828 | Estação Merlo Rd/SW 158ª Ave MAX | murlo road southwest cento e cinquenta e oito avenida estação máxima |
10074 | 3300 Bloco NW 35 | trigésima terceira centena de blocos a noroeste trigésima quinta |
Siglas¶
Para as siglas que são referidas por suas letras, as letras devem ser seguidas por pontos ou separadas por espaços. Isto esclarece que a sigla deve ser lida letra por letra, e não lida como uma palavra.
Para Tampa, a sigla "Norte para UATC" contém uma sigla que é pronunciada por suas letras individuais. A desambiguação do texto para a fala seria:
trip_headsign | tts_trip_headsign |
---|---|
Norte para UATC | norte a u.a.t.c. |
ou
trip_headsign | tts_trip_headsign |
---|---|
Norte para UATC | do norte para u a t c |
Ao contrário, alguns acrônimos devem ser lidos como palavras: por exemplo, OTAN; NASA. O campo texto-para-fala deve refletir isto.
Nota
O campo trips.tts_trip_headsign
ainda não é oficial na especificação.
Esclarecendo abreviações com múltiplos significados¶
A abreviação "St" tem múltiplos significados: "rua", "santo", "estação" e "1º" para significar "primeiro". O campo texto-para-fala pode endereçar esses double significados ao soletrar a palavra correta, e fazendo isso de uma forma legível pelo software TTS.