跳转至

文字转语音


缩略语、不寻常的发音、大数字和序数

缩写、不寻常的发音和大数字是GTFS文本字段中常见的。在下面的TriMEt的例子中,我们可以看到文本到语音字段应该如何使用。

  • 缩写要完全拼出来:例如,"SW "变成 "西南";"Ave "变成 "大道"。
  • 发音的拼写方式应使软件能正确地读出它们:例如,"Orenco "变成 "orrainkoe";"Merlo "变成 "murlo"。
  • 大的数字要按说的方式拼出来。"3300 "变成 "3300"。

否则,软件会把 "3300 "读成 "三千三百"。

  • 序数,如第1、第2和第3,应该拼出来:例如,"1st "变成 "first"。

stops.txt

stop_id stop_name tts_stop_name
9163 西南125号和长角 西南第125街与长角街交叉口
9836 Orenco MAX站 Oreinkoe MAX站
9828 梅洛路/西南158号大街MAX站 梅洛路西南一百五十八号大街MAX站
10074 西北35街3300号街区 西北三十五号街区3300号

首字母缩写词

对于用字母表示的缩略语,字母后面应加上句号或用空格隔开。这说明缩写应该逐个字母来读,而不是作为一个词来读。

对于Tampa来说,"North to UATC "这个标语包含了一个缩写,它是由各个字母来发音的。文本到语音的歧义将是。

trips.txt

trip_headsign tts_trip_headsign
北部至UATC 北至U.A.T.C.

trip_headsign tts_trip_headsign
北部至UATC 向北到U A T C

相反,一些首字母缩略词应读作单词:例如,NATO;NASA。文字转语音领域应该反映这一点。

注意

领域trips.tts_trip_headsign在规范中还不是正式的。

澄清具有多重含义的缩写词

"St "的缩写有多种含义。"街道"、"圣人"、"车站 "和表示 "第一 "的 "1st"。文本-语音领域可以通过拼出正确的单词来解决这些double含义,并且以TTS软件可读的方式进行。