Texto a voz¶
Abreviaturas, pronunciaciones inusuales, dígitos grandes y ordinales¶
Las abreviaturas, las pronunciaciones inusuales y los dígitos grandes son habituales en los campos de texto GTFS. En el siguiente ejemplo de TriMEt, podemos ver cómo debería utilizarse el campo de texto a voz:
- Las abreviaturas se escriben completamente: por ejemplo, "SW" se convierte en "southwest"; "Ave" en "avenue".
- Las pronunciaciones se escriben de forma que el software las lea correctamente: por ejemplo, "Orenco" se convierte en "orrainkoe"; "Merlo" se convierte en "murlo".
- Las cifras grandes se escriben como se dirían: "3300" se convierte en "treinta y trescientos".
De lo contrario, el programa informático leería "3300" como "tres mil trescientos".
- Los ordinales, como 1º, 2º y 3º, deben deletrearse: por ejemplo, "1º" se convierte en "primero".
stop_id | stop_name | tts_stop_name |
---|---|---|
9163 | SW 125th & Longhorn | suroeste ciento veinticinco & longhorn |
9836 | Estación Orenco MAX | orrainkoe max station |
9828 | Estación MAX de Merlo Rd/SW 158th Ave | estación max murlo road southwest one hundred fifty eighth avenue |
10074 | 3300 Bloque NW 35th | cuadra treinta y tres al noroeste treinta y cinco |
Acrónimos¶
En el caso de los acrónimos a los que se hace referencia por sus letras, éstas deberían ir seguidas de puntos o separadas por espacios. Esto aclara que el acrónimo debería leerse letra por letra, y no como una palabra.
En el caso de Tampa, la cabecera "Norte a UATC" contiene un acrónimo que se pronuncia por sus letras individuales. La desambiguación texto-voz sería:
trip_headsign | tts_trip_headsign |
---|---|
Norte a UATC | norte a u.a.t.c. |
o
trip_headsign | tts_trip_headsign |
---|---|
Norte a UATC | norte a u a t c |
Por el contrario, algunos acrónimos deberían leerse como palabras: por ejemplo, OTAN; NASA. El campo de texto a voz debería reflejar esto.
Nota
El campo trips.tts_trip_headsign
todavía no es oficial en la especificación.
Aclaración de las abreviaturas con significados múltiples¶
La abreviatura "St" tiene múltiples significados: "calle", "santa", "estación" y "1ª" para significar "primera". El campo de texto a voz puede tratar estos double significados deletreando la palabra correcta y haciéndolo de forma legible para el software TTS.