GTFS Schedule参照¶
2022年12月8日に改訂されました。 詳しくは改訂履歴をご覧ください。
本書は、GTFSデータセットを構成するファイルのフォーマットと構造を定義するものである。
目次¶
- ドキュメント規約
- データセットファイル
- ファイル要件
- フィールド定義
- agency.txt
- stops.txt
- routes.txt
- trips.txt
- stop_times.txt
- calendar.txt
- calendar_dates.txt
- fare_attributes.txt
- fare_rules.txt
- fare_media.txt
- fare_products.txt
- fare_leg_rules.txt
- fare_transfer_rules.txt
- areas.txt
- stop_areas.txt
- shapes.txt
- frequencies.txt
- transfers.txt
- pathways.txt
- levels.txt
- translations.txt
- feed_info.txt
- attributions.txt
ドキュメント規約¶
この文書におけるキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", "OPTIONAL" はRFC 2119 に記述されているように解釈されるものである。
用語の定義¶
本書で使用する用語の定義です。
- データセット- この仕様書で定義されているファイルの完全なセット。データセットを変更すると、そのデータセットの新しいバージョンが作成される。データセットは、zipファイル名を含む、公開された恒久的なURLで公開されるべきである。(例: https://www.agency.org/gtfs/gtfs.zip)。
- レコード- 1つのエンティティ(交通機関、停留所、路線など)を記述する多数の異なるフィールド値で構成される基本的なデータ構造。テーブルでは、行として表現される。
- フィールド- オブジェクトまたはエンティティのプロパティ。テーブルでは列として表現される。
- フィールド値- フィールド内の個々の項目。テーブルでは1つのセルとして表現される。
- サービスデー- サービスデーは、ルートのスケジューリングを示すために使用される期間である。サービス日の正確な定義は機関によって異なるが、サービス日は多くの場合、暦日と一致しない。ある日にサービスが開始され、翌日に終了する場合、サービス日は24:00:00を超えることがある。例えば、金曜日の8:00:00から土曜日の02:00:00まで運行しているサービスは、1つのサービス日の8:00:00から26:00:00まで運行していると表現することができます。
- 音声合成フィールド- このフィールドは、親フィールド(空の場合はその上に戻る)と同じ情報を含む必要があります。音声合成として読まれることを目的としているため、省略形は削除するか(「St」は「Street」または「Saint」と読み、「Elizabeth I」は「Elizabeth the first」とする)、そのまま読まれるようにする(「JFK Airport」は省略形とする)必要があります。
- レグ(Leg)-ライダーが旅行中に後続の2つの場所の間で乗り降りする旅行。
- ジャーニー(Journey)-出発地から目的地までの全体的な旅行で、その間にあるすべてのレグと乗り換えを含む。
- サブジャーニー- 旅程の一部を構成する2つ以上のレッグ。
- 運賃製品-購入可能な運賃製品で、旅行の支払いまたは検証に使用することができる。
プレゼンス¶
フィールドとファイルに適用されるプレゼンス条件。
- 必須- そのフィールドまたはファイルはデータセットに含まれ、各レコードに有効な値が含まれていなければなりません。
- 任意- データセットからフィールドまたはファイルを省略することができます。
- 条件付き必須 - フィールドまたはファイルの説明で概説された条件下で、そのフィールドまたはファイルを含める必要があります。
- 条件付きで禁止- このフィールドまたはファイルは、フィールドまたはファイルの説明で概説された条件下で含まれてはなりません。
フィールドの種類¶
- Color- 6桁の16進数でエンコードされた色。有効な値を生成するには、https://htmlcolorcodes.comを参照してください (先頭の「#」は含めてはいけません)。
例例:FFFFFFは
白、000000は
黒、NYMTAのA、C、Eラインは0039A6
。 - 通貨コード- ISO 4217のアルファベット順の通貨コード。現在の通貨一覧は、https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217#Active_codes を参照。
例例:CADは
カナダドル、EURは
ユーロ、JPYは
日本円。 - 通貨量- 通貨量を示す10進数値。小数点以下の桁数は、ISO 4217のCurrencyコードで指定されている。すべての金融計算は、データを消費するために使用されるプログラミングlanguage、10進数、通貨、または金融計算に適した他の同等の型として処理されるべきです。通貨を浮動小数点として処理することは、計算中の金銭の増減のために推奨されない。
- 日付- サービス日(YYYYMMDD形式)。サービス日内の時間は24:00:00を超える場合があるため、サービス日は翌日以降の情報を含む場合があります。
例:2018 年 9 月 13 日の場合、20180913
。 - Email- 電子メールアドレス。
例:example@example.com
- Enum- "説明 "欄で定義された事前定義された定数のセットからのオプション。
例例:route_type
フィールドは、tram を表す0
、subway を表す1
、...を含む。 - ID- IDフィールドの値は内部IDであり、ライダーに表示されることを意図しておらず、任意のUTF-8文字のシーケンスである。印刷可能なASCII文字のみを使用することが推奨される。IDは、ファイル内でユニークでなければならない場合、"ユニークID "とラベル付けされる。ある.txtファイルで定義されたIDは、しばしば別の.txtファイルでも参照されます。他のテーブルのIDを参照するIDは、"外部ID "と表示される。
例stops.txtstop_id
フィールドは "ユニークID "である。stops.txtxtのparent_station
フィールドは、「stops.stop_id
参照する外部ID」である。 - languageコード - IETF BCP 47のlanguageコード。IETF BCP 47の紹介は、https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txtとlanguage-tags/">language を参照してください。
例:enは
英語、en-USは
アメリカ英語、deは
ドイツ語。 - Latitude- WGS84の緯度を10進数で表したもの。値は-90.0以上、90.0以下でなければなりません。
例ローマのコロッセオの場合、41.890169
。 - 経度- WGS84経度を10進数で表したもの。値は-180.0以上、180.0以下でなければなりません。
例:ローマのコロッセオの場合は12.492269
。 - Float- 浮動小数点数。
- Integer- 整数。
- 電話番号- 電話番号。
- Time- HH:MM:SS形式(H:MM:SSも使用可能)の時間。時刻は、サービス提供日の「正午から12時間を引いた時刻」(サマータイムが適用される日を除き、実質的には午前0時)から計測される。午前0時以降に発生する時刻は、現地時間のHH:MM:SSで24:00:00より大きい時刻を入力してくださいSchedule
例:午後2時30分の場合は14時30分00秒
、翌日の午前1時35分の場合は25時35
分00秒。 - Text- UTF-8文字の文字列で、表示を目的としているため、人間が読めるものでなければならない。
- Timezone- TZタイムゾーン(https://www.iana.org/time-zones)。タイムゾーン名にはスペースは含まれませんが、アンダースコアが含まれる場合があります。有効な値のリストについては、https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zonesを参照してください。
例例:Asia/Tokyo
、America/Los_Angeles
、Africa/Cairo
。 - URL- http:// または https:// を含む完全修飾URL。URL内の特殊文字は正しくエスケープする必要があります。完全修飾URL値の作成方法については、次のhttps://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.htmlを参照してください。
フィールド記号¶
Float または Integer フィールドタイプに適用される記号。
- 非負- 0 以上であること。
- 非ゼロ- 0 以外。
- 正- 0より大きい。
例例:非負の浮動小数点数- 0以上の浮動小数点数。
データセットの属性¶
データセットの主キーは、行を一意に識別するフィールドまたはフィールドの組み合わせです。主キー (*)
は、ファイルのすべてのフィールドを使用して行を一意に識別する場合に使用されます。主キー(none)
は、そのファイルが1つの行しか許可しないことを意味する。
例:trip_id
とstop_sequence
フィールドがstop_times.txtの主キーを構成している場合。
データセットファイル¶
本仕様書では、以下のファイルを定義する。
ファイル名 | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|
agency.txt | 必須 | このデータセットで表現されるサービスを持つ交通機関 |
stops.txt | 必須 | このデータセットに含まれるサービスを持つ交通機関。また、駅や駅の入り口も定義されている。 |
routes.txt | 必須 | 乗り換えのルート。ルートは、1つのサービスとしてライダーに表示されるトリップのグループである。 |
trips.txt | 必須 | 各ルートのトリップ。トリップとは、特定の時間帯に発生する2つ以上の停留所の連続である。 |
stop_times.txt | 必須 | トリップごとに、車両が停留所に到着する時刻、および停留所から出発する時刻。 |
calendar.txt | 条件付きで必要 | 開始日と終了日を含む週間Schedule指定されたサービス日。 条件付きで必要。 - 必須に定義されている場合を除き、すべてのサービス提供日が calendar_dates.txt. - それ以外は任意。 |
calendar_dates.txt | 条件付きで必要 | で定義されたサービスに対する例外 calendar.txt. 条件付きで必要です。 - 必須もし calendar.txtは省略される。この場合 calendar_dates.txtは、すべての運行日を含む必要がある。 - それ以外は任意。 |
fare_attributes.txt | オプション | 交通機関の路線の運賃情報。 |
fare_rules.txt | オプション | 旅程に応じた運賃を適用するためのルール。 |
fare_media.txt | オプション | 運賃製品を利用するために採用できる運賃メディアを記述する。 ファイルfare_media.txtは、fare_attributes.txtおよびfare_rules.txt に表現されていない概念を記述しています。そのため、fare_media.txtの使用は、fare_attributes.txtおよびfare_rules.txt全く別のものです。 |
fare_products.txt | 任意 | ライダーが購入できる様々な種類のチケットや運賃を説明する。 ファイル名 fare_products.txtで表現されていない運賃商品について説明する。 fare_attributes.txtそして fare_rules.txt.そのため fare_products.txtは、ファイルとは全く別のものです。 fare_attributes.txtそして fare_rules.txt. |
fare_leg_rules.txt | 任意 | 各旅行区間の運賃ルール。 ファイル fare_leg_rules.txtは、運賃体系をモデル化するための、より詳細な方法を提供します。そのため fare_leg_rules.txtは、ファイルとは全く別のものです。 fare_attributes.txtそして fare_rules.txt. |
fare_transfer_rules.txt | 任意 | レッグ間の移動のための運賃規則。 とともに fare_leg_rules.txt、ファイル fare_transfer_rules.txtは、運賃体系をモデル化するための、より詳細な方法を提供します。そのため、以下を使用する。 fare_transfer_rules.txtは、ファイルとは全く別のものです。 fare_attributes.txtそして fare_rules.txt. |
areas.txt | 任意 | ロケーションのエリアグループ化。 |
stop_areas.txt | オプション | 停留所をエリアに割り当てるためのルール。 |
shapes.txt | オプション | 車両の移動経路をマッピングするためのルール(ルートアラインメントと呼ばれることもある)。 |
frequencies.txt | オプション | ヘッドウェイ(運行間隔):ヘッドウェイ方式のサービスや定時運行を圧縮して表現したもの。 |
transfers.txt | オプション | ルート間の乗り換えポイントでの接続ルール。 |
pathways.txt | オプション | 駅構内を結ぶ通路。 |
levels.txt | 条件付きで必要 | 駅構内の階層。 条件付きで必須である。 - 必須エレベーターのある経路を記述する場合 pathway_mode=5 ).- それ以外の場合は任意。 |
translations.txt | オプション | 顧客向けデータセット値の翻訳。 |
feed_info.txt | オプション | データセットのメタデータ(発行元、バージョン、有効期限などの情報を含む |
attributions.txt | オプション | データセットの属性 |
ファイル要件¶
データセットファイルの形式と内容には、以下の要件があります。
- すべてのファイルは、カンマ区切りのテキストとして保存されなければならない。
- 各ファイルの最初の行には、フィールド名を記述する必要があります。Field Definitions]セクションの各サブセクションは、GTFSデータセットのファイルの 1 つに対応し、そのファイルで使用される可能性のあるフィールド名をリストアップしています。
- すべてのファイル名とフィールド名は、大文字と小文字を区別する。
- フィールド値には、タブ、キャリッジリターン、改行があってはならない。
- 引用符またはカンマを含むフィールド値は、引用符で囲む必要があります。さらに、フィールド値の各引用符の前には、引用符を付けなければならない。これは、Microsoft Excelがカンマ区切り(CSV)ファイルを出力する方法と同じです。CSVファイル形式の詳細については、https://tools.ietf.org/html/rfc4180 を参照してください。
次の例は、カンマ区切りのファイルにフィールド値がどのように表示されるかを示しています。
- 元のフィールド値。
引用符」、「カンマ」、「テキスト」を含む。
- CSVファイルでのフィールド値。
"引用符""カンマ""テキスト "が含まれます。
- フィールド値には、HTMLタグ、コメント、エスケープシーケンスを含んではいけません。
- フィールド間やフィールド名の間にある余分なスペースは削除する必要があります。多くのパーサーはスペースを値の一部と見なし、エラーの原因となることがあります。
- 各行の終わりには、CRLFまたはLFの改行文字を入れなければならない。
- ファイルは、すべてのUnicode文字に対応するため、UTF-8でエンコードする必要があります。Unicode のバイトオーダーマーク(BOM)文字を含むファイルも受け付けます。BOM 文字と UTF-8 の詳細についてはhttps://unicode.org/faq/utf_bom.html#BOMを参照してください。
- すべてのデータセットファイルは、まとめて圧縮しておく必要がある。
フィールド定義¶
agency.txt¶
ファイル:必須
主キーagency_id
)
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
agency_id |
一意なID | 条件付きで必要 | 輸送機関と同義であることが多い輸送ブランドを識別します。ただし、一つの機関が複数のサービスを運営している場合などは、機関とブランドは別個のものである。本書では、「ブランド」の代わりに「代理店」という用語を使用する。データセットには、複数のエージェンシーのデータを含めることができる。 条件付きで要求する。 - 必須データセットが複数の交通機関のデータを含んでいる場合。 - それ以外の場合は任意。 |
agency_name |
テキスト | 必須 | 交通機関のフルネーム |
agency_url |
URL | 必須 | 交通機関のURL |
agency_timezone |
タイムゾーン | 必須 | 交通機関の所在地を示すタイムゾーン。データセットに複数の機関が含まれている場合は、各機関に同一の agency_timezone . |
agency_lang |
languageコード | オプション | この輸送機関が使用する主なlanguage。GTFS利用者がデータセットの大文字小文字のルールやその他のlanguage設定を選択するのに役立つよう、提供する必要がある。 |
agency_phone |
電話番号 | オプション | 指定されたエージェンシーの音声電話番号。このフィールドは、代理店のサービスエリアでの典型的な電話番号を示す文字列値である。番号の桁をグループ化するための句読点を含むことができる。ダイヤル可能なテキスト(例えば、TriMetの "503-238-RIDE")は許可されているが、フィールドには他の説明テキストを含んではならない。 |
agency_fare_url |
URL | オプション | 乗車券やその他の運賃をオンラインで購入できるウェブページのURL。 |
agency_email |
電子メール | オプション | 代理店の顧客サービス部門が積極的に監視している電子メールアドレス。この電子メール・アドレスは、乗り換え客が機関の顧客サービス担当者に連絡できる直接的な接点であるべきである。 |
stops.txt¶
ファイル:必須
主キーstop_id
)
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
stop_id |
一意のID | 必須 | 停留所/プラットフォーム、駅、入口/出口、一般ノード、または乗車エリア(「1. location_type ). 複数のルートで同じものを使用することができます。 stop_id . |
stop_code |
テキスト | オプション | ライダーのために場所を特定する短いテキストまたは番号。これらのコードは、しばしば電話ベースの交通情報システムで使用されるか、またはライダーが特定の場所の情報を得ることを容易にするために標識に印刷されています。このコードは stop_code と同じであってもよい。 stop_id は、公共の場である場合、同じである。このフィールドは、ライダーに提示されるコードのない場所については、空のままにしておく必要があります。 |
stop_name |
テキスト | 条件付きで必要 | 場所の名前この欄は stop_name は、時刻表に印刷されている、オンラインで公開されている、または看板に表示されている、その場所の代理店のライダー向けの名前と一致する必要があります。他の言語に翻訳する場合は、以下を使用してください。 translations.txt .その場所が乗り場である場合 location_type=4 の場合は stop_name には、機関によって表示されている乗り場の名前が含まれている必要があります。1文字だけだったり(ヨーロッパの都市間鉄道の駅のように)、「車椅子専用乗り場」(ニューヨークの地下鉄)や「短い列車の先頭」(パリのRER)のようなテキストだったりすることもあります。条件付きで必要 - 必須停車駅の場合 location_type=0 )、駅(location_type=1 )または出入口(location_type=2 ).- 一般的なノードである位置は任意である ( location_type=3 ) または搭乗エリア (location_type=4 ). |
tts_stop_name |
テキスト | オプション | の読み替え版。 stop_name .の「音声合成フィールド」を参照。 用語の定義をご覧ください。 |
stop_desc |
テキスト | オプション | 有益で質の高い情報を提供する場所の説明。と重複してはいけません。 stop_name . |
stop_lat |
緯度 | 条件付きで必要 | 場所の緯度 停留所/プラットフォーム用 ( location_type=0 )および乗り場(location_type=4 ) の場合、座標はバスポールがあればその座標、なければ旅行者が車両に乗り込む場所 (歩道またはプラットフォーム上で、車両が停止する車道または線路上ではない) の座標でなければならない。 条件付きで必要 - 必須停車駅の場合( location_type=0 )、駅(location_type=1 )、または出入口(location_type=2 ).- 一般的なノードである位置のためのオプション( location_type=3 ) または搭乗エリア (location_type=4 ). |
stop_lon |
経度 | 条件付きで必要 | 位置の経度。 停留所/プラットフォーム用( location_type=0 )および乗降場(location_type=4 ), バスポールがある場合はその座標, ない場合は旅行者が乗車する場所 (歩道またはプラットフォーム上, 車道または車両が停止する軌道上ではない) の座標でなければならない. 条件付きで必要 - 必須停留所である場所に対して ( location_type=0 )、駅(location_type=1 )または入口/出口(location_type=2 ).- 一般的なノードである場所に対するオプション( location_type=3 ) または搭乗エリア (location_type=4 ). |
zone_id |
ID | 条件付きで必要 | 停車駅の運賃ゾーンを特定する。このレコードが駅または駅の入り口を表す場合は zone_id は無視される。条件付きで必要 - 必須を使用して運賃情報を提供する場合 fare_rules.txt - それ以外の場合は任意。 |
stop_url |
URL | オプション | その場所に関するウェブページのURL。とは異なる必要があります。 agency.agency_url と routes.route_url フィールドの値とは異なる必要があります。 |
location_type |
列挙 | オプション | 場所のタイプ。有効なオプションは0 (または空白) 停留所(または プラットフォーム).乗客が乗り物に乗ったり降りたりする場所。の中に定義される場合、プラットフォームと呼ばれる。 parent_station .1 - 駅.1つまたは複数のプラットフォームを含む物理的な構造物またはエリア。2 - 出入口.乗客が道路から駅に出入りすることができる場所。出入口が複数の駅に属する場合、両方の駅にパスウェイでリンクすることができるが、データ提供者はどちらかを親として選択しなければならない。3 - ジェネリックノード.駅内の位置で、他のどの駅とも一致しない。 location_type pathways.txt定義されたパスウェイをリンクするために使用することができる。4 - ボーディングエリア.プラットフォーム上の特定の場所で、乗客が車両に乗車または降車することができる場所。 |
parent_station |
外部ID参照 stops.stop_id |
条件付きで必要 | で定義された異なる場所間の階層を定義する。 stops.txt .以下のように、親ロケーションのIDが含まれます。- 停止/プラットフォーム( location_type=0 ): は parent_station フィールドは駅のIDを含む。- ステーション( location_type=1 ): このフィールドは空でなければなりません。- 出入口( location_type=2 ) または ジェネリックノード(location_type=3 ): を使用します。 parent_station フィールドには駅のIDが格納されます。location_type=1 )- ボーディングエリア( location_type=4 ): は parent_station フィールドはプラットホームのIDを含む。条件付きで必要 - 必須入口である場所に対して、( location_type=2 )、一般ノード(location_type=3 ) または搭乗エリア (location_type=4 ).- 停留所/プラットフォームではオプション( location_type=0 ).- 駅では禁制( location_type=1 ). |
stop_timezone |
タイムゾーン | オプション | その場所のタイムゾーン。もしロケーションが親駅を持つ場合、それは自身のタイムゾーンを適用する代わりに親駅のタイムゾーンを継承する。駅や親がいない停留所で、タイムゾーンが空の場合は stop_timezone で指定されたタイムゾーンを引き継ぎます。 agency.agency_timezone .もし stop_timezone の値が指定されている場合 stop_times.txtで指定されたタイムゾーンの午前0時からの時間を入力する必要があります。 agency.agency_timezone .これにより、トリップがどのタイムゾーンを通過しても、トリップ中の時刻の値は常に増加することになる。 |
wheelchair_boarding |
列挙 | オプション | その場所から車椅子の搭乗が可能かどうかを示す。有効なオプションは以下の通り。 親不知停留所の場合 0 または空 - その停留所のアクセシビリティ情報はありません。1 - この停留所の一部の車両は、車椅子のまま乗車できます。2 - この停留所では車椅子での乗車はできません。 子停留所の場合。 0 または空 - 親駅の動作を引き継ぎます。 wheelchair_boarding の挙動を継承する(親駅で指定されている場合)。1 - 駅の外から特定の停留所/プラットフォームまで、アクセス可能な経路が存在する。2 - 駅の外から特定の停留所/プラットフォームまで、アクセス可能な経路が存在しない。駅の出入り口の場合。 0 または空 - 駅の出入口は、指定された場合、親駅からその動作を継承する。 wheelchair_boarding 親駅に指定されている場合、親駅の動作を継承する。1 - 駅入口は車椅子でアクセス可能です。2 - 駅入口から停留所/プラットフォームへのアクセス可能な経路がない。 |
level_id |
外国人IDの参照 levels.level_id |
オプション | 場所のレベル。同じレベルをリンクしていない複数の駅が使用することがある。 |
platform_code |
テキスト | オプション | プラットホームストップ(駅に属する停留所)のプラットホーム識別子。これはプラットフォーム識別子(例:"G "または "3")だけであるべきです。platform "や "track "などの単語(またはフィードのlanguage同等物)を含んではならない。これにより、フィードの消費者は、プラットフォーム識別子をより簡単に国際化し、他の言語にローカライズすることができます。 |
routes.txt¶
ファイル:必須
主キーroute_id
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
route_id |
一意のID | 必須 | 経路を特定する。 |
agency_id |
外国人ID照会 agency.agency_id |
条件付きで必要 | 指定された経路の代理店。 条件付きで必要 - 必須に複数の代理店が定義されている場合、その代理店を示す。 agency.txt. - そうでない場合はオプション |
route_short_name |
テキスト | 条件付きで必要 | 経路の短い名前。多くの場合、ライダーがルートを識別するために使用する短い抽象的な識別子(たとえば、「32」、「100X」、「Green」)です。両方 route_short_name そして route_long_name が定義されている可能性がある。条件付きで必要 - 必須もし routes.route_long_name は空です。- そうでない場合はオプション |
route_long_name |
テキスト | 条件付きで必要 | ルートのフルネームです。この名前は、通常 route_short_name よりも説明的で、多くの場合、ルートの目的地または停留所が含まれます。両方 route_short_name そして route_long_name が定義されている可能性があります。条件付きで必要 - 必須もし routes.route_short_name は空です。- そうでない場合はオプション |
route_desc |
テキスト | オプション | 有用で質の高い情報を提供するルートの説明です。と重複してはならない。 route_short_name または route_long_name . 例「A」列車は、マンハッタンのInwood-207 StとクイーンズのFar Rockaway-Mott Avenueの間を常時運行しています。また、午前6時頃から午前0時頃まで、追加の「A」列車がInwood-207 StとLefferts Boulevardの間で運行しています(列車は通常、Lefferts BlvdとFar Rockawayの間で交互に運行されます)。 |
route_type |
電子メール | 必須 | ルートで使用される交通機関の種類を示します。有効なオプションは以下の通りです。 0 - 路面電車、路面電車、ライトレール。メトロポリタンエリア内のライトレールまたは路面システム。1 - 地下鉄(Subway)、メトロ(Metro)。メトロポリタンエリア内の地下鉄道システム。2 - Rail(鉄道)。都市間または長距離の移動に使用される。3 - バス。短距離および長距離のバス路線に使用される。4 - フェリー。短距離および長距離の船便に使用される。5 - ケーブルトラム。ケーブルが車両の下を走っている路面電車に使用される(例:サンフランシスコのケーブルカー)。6 - 空中リフト、吊り下げ式ケーブルカー(例:ゴンドラリフト、空中路面電車)。キャビン、車、ゴンドラ、オープンチェアが1本以上のケーブルで吊り下げられているケーブル輸送。7 - フニクラ。急傾斜のために設計されたあらゆる鉄道システム。11 - トロリーバス。電柱を利用した架線から電力を供給する電気バス。12 - モノレール。線路が1本のレールや梁で構成されている鉄道。 |
route_url |
URL | オプション | その路線に関するウェブページのURL。とは異なる必要があります。 agency.agency_url 値。 |
route_color |
色 | オプション | 公開資料と一致する路線の色指定。省略時または空白の場合、デフォルトは白 (FFFFFF ) になります。との色の差は route_color そして route_text_color は、白黒の画面で見たときに十分なコントラストを提供するはずです。 |
route_text_color |
カラー | オプション | の背景で描かれた文字に使用する読みやすい色。 route_color .デフォルトは黒 (000000 省略時または未入力時は、白( )となります。との色の差は route_color そして route_text_color は、白黒の画面で見たときに十分なコントラストが得られるはずです。 |
route_sort_order |
非負の整数 | オプション | お客様へのプレゼンテーションに最適な形でルートを発注します。値の小さい経路から順に表示します。 route_sort_order の値が小さいものから表示されます。 |
continuous_pickup |
Enum | オプション | の通り、乗り物の走行経路上の任意の地点で乗車できることを示す。 shapes.txt を示す。有効なオプションは以下の通り。 0 - 連続停車ピックアップ。 1 or empty - 連続して停止するピックアップはありません。 2 - 代理店に電話して連続停止ピックアップを手配する必要があります。 3 - 運転手と調整し、連続停止集荷の手配をする必要があります。 の値 routes.continuous_pickup の値を上書きすることができる。 stop_times.continuous_pickup 具体的には stop_time ルート上の |
continuous_drop_off |
Enum | オプション | によって記述されるように、ライダーが車両の走行経路上の任意の地点で乗り継ぎ車両から降りることができることを示す。 shapes.txt 有効なオプションは: , 路線の各旅程で。有効なオプションは以下の通りです。 0 - 連続停止式降車装置。 1 または空 - 連続した停止による降車はできない。 2 - 代理店に電話し、連続停止ドロップオフを手配してもらう必要があります。 3 - 運転手と調整し、連続停止降車の手配をする必要があります。 の値は routes.continuous_drop_off の値を定義することによって上書きされる場合がある。 stop_times.continuous_drop_off 具体的な stop_time の値を上書きすることができる。 |
network_id |
ID | オプション | ルートグループを特定する。の複数の列が同じである場合もある。 routes.txtが同じである場合がある。 network_id . |
trips.txt¶
ファイル:必須
主キーtrip_id
)
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
route_id |
外国人ID照会 routes.route_id |
必須 | 経路を特定する。 |
service_id |
外国人ID照会 calendar.service_id または calendar_dates.service_id |
必須 | 1つ以上の経路でサービスが利用可能な日付の集合を識別します。 |
trip_id |
固有ID | 必須 | トリップを特定します。 |
trip_headsign |
テキスト | オプション | トリップの行き先を示すサインに表示されるテキストです。同じルートで異なるパターンのサービスを区別するために使用する必要があります。 トリップ中にヘッドサインが変更された場合、そのトリップの値。 trip_headsign の値を定義することによって上書きされる場合がある。 stop_times.stop_headsign 特定の stop_time の値は、トリップに沿ったものである。 |
trip_short_name |
テキスト | オプション | 例えば、通勤鉄道の旅で列車番号を識別するために、ライダーに旅を識別するために使用される公衆向けのテキスト。ライダーが一般的にトリップの名前に依存しない場合。 trip_short_name は空であるべきである。A trip_short_name 値は、提供される場合、サービス日内のトリップを一意に識別する必要がある。 |
direction_id |
Enum | オプション | トリップの進行方向を示す。このフィールドはルーティングに使用されるべきではなく、タイムテーブルを公開する際に、トリップを方向別に分ける方法を提供する。有効なオプションは以下の通りです。 0 - 一方向の旅行(例:往路)。1 - 逆方向の旅行(例:インバウンドトラベル)。例は trip_headsign そして direction_id フィールドを一緒に使って、トリップの各方向に名前を割り当てることができます。A trips.txtファイルには、タイムテーブルで使用するためのこれらのレコードを含めることができる。 trip_id,...,trip_headsign,direction_id 1234,...,Airport,0 1505,...,Downtown,1 |
block_id |
ID | オプション | トリップが属するブロックを識別する。ブロックは、同一車両による単一トリップまたは複数の連続したトリップから構成され、運行日を共有する。 block_id .A block_id ブロックは、1つのトリップ、または同じ車両を使用した複数の連続したトリップで構成される。以下の例を参照してください。 の例を参照。 |
shape_id |
外部ID参照 shapes.shape_id |
条件付きで必要 | トリップの車両走行経路を記述した地理空間形状を識別する。 条件付きで必須。 - 必須で定義された連続的なピックアップまたはドロップオフビヘイビアを持つトリップの場合。 routes.txt または stop_times.txt . - そうでない場合はオプション |
wheelchair_accessible |
Enum | オプション | 車いすのアクセシビリティを示す。有効なオプションは以下の通り。0 または空 - このトリップのアクセシビリティ情報はありません。1 - このトリップで使用される車両は、少なくとも1人の車椅子のライダーを収容することができます。2 - このトリップでは、車椅子のライダーを収容することはできません。 |
bikes_allowed |
Enum | オプション | 自転車が使用可能かどうかを示します。有効な選択肢は以下の通りです。0 空車 - このトリップにはバイクの情報はありません。1 - このトリップで使用される車両は、少なくとも1台の自転車を収容することができます。2 - このトリップでは自転車は使用できません。 |
例ブロックと運行日¶
以下の例は、曜日ごとにブロックが分かれており、有効です。
route_id | trip_id | service_id | ブロックID | (始発駅) | (終点時刻) |
---|---|---|---|---|---|
赤 | トリップ_1 | 月火水木金土日 | 赤ループ | 22:00:00 | 22:55:00 |
赤 | トリップ_2 | 金土日 | 赤色ループ | 23:00:00 | 23:55:00 |
赤色 | トリップ_3 | 金土日 | 赤色ループ | 24:00:00 | 24:55:00 |
赤色 | トリップ_4 | 月火水木 | 赤色ループ | 20:00:00 | 20:50:00 |
赤色 | トリップ_5 | 月火水木 | レッド・ループ | 21:00:00 | 21:50:00 |
上表の注意事項
- 例えば、金曜日から土曜日の朝にかけて、1台の車両で
トリップ_1
、トリップ_2
、トリップ_3
(午後10時~午前12時55分)を運行します。最後のトリップは土曜日の午前12:00から午前12:55に発生しますが、時間は24:00:00から24:55:00なので金曜日の「サービスデイ」の一部であることに注意してください。 - 月、火、水、木曜日は、1台の車両が
trip_1
、trip_4
、trip_5を
午後8時から午後10時55分までブロック運行する。
stop_times.txt¶
ファイル:必須
主キーtrip_id
,stop_sequence
)
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 | |
---|---|---|---|---|
trip_id |
外部ID参照 trips.trip_id |
必須 | トリップを特定する。 | |
arrival_time |
時間 | 条件付きで必要 | 特定のトリップの停車駅(stop)への到着時刻(defined by stop_times.stop_id で定義される)停留所への到着時刻。 stop_times.trip_id ). 停留所への到着時刻と出発時刻が別々でない場合。 arrival_time そして departure_time は同じであるべきである。 運行日の午前0時以降の時刻はSchedule旅行開始日の現地時間HH:MM:SSで24:00:00より大きい値を入力すること。 正確な発着時刻( timepoint=1 または空白)が利用できない場合、推定または補間された到着時刻と出発時刻(timepoint=0 を提供する必要があります。条件付きで必要 - 必須最初の停車駅と最後の停車駅の時刻(以下のように定義される。 stop_times.stop_sequence ). - 必須のために timepoint=1 .- そうでない場合はオプション |
|
departure_time |
時間 | 条件付きで必要 | その停留所からの出発時刻(define by)。 stop_times.stop_id で定義される)。 stop_times.trip_id ).もし、ある停留所での到着と出発の時間が別々でなければ arrival_time そして departure_time は同じにする。 運行日の午前0時以降に発生する時刻は、旅行開始日の現地時間HH:MM:SSで24:00:00より大きい時刻を入力してください。 正確な到着時刻と出発時刻( timepoint=1 または空欄)がない場合は、推定または補間された到着時刻と出発時刻(timepoint=0 を提供する必要があります。条件付きで必要 - 必須のために timepoint=1 .- そうでない場合はオプション |
|
stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | サービスされた停留所を特定する。旅行中にサービスを受けたすべての停留所には、その記録がなければならない。 stop_times.txt.参照される場所は、停留所/プラットフォームでなければならない。 stops.location_type の値は必ず入力してください。 0 または空でなければならない。また、複数のトリップやルートが同じ停留所でサービスを受けることができる。 |
|
stop_sequence |
非負の整数 | 必須 | 特定のトリップのための停留所の順序。値はトリップに沿って増加しなければならないが、連続である必要はない。 例例:トリップの最初の場所には stop_sequence =1 を持つことができ、トリップの2番目の場所には stop_sequence =23 を、3番目の場所には stop_sequence =40 などとすることができる。 |
|
stop_headsign |
テキスト | オプション | ライダーにトリップの目的地を示す看板に表示されるテキスト。このフィールドは、停留所間でヘッドサインが変更されたときに、デフォルトの trips.trip_headsign このフィールドは、停留所間でヘッドサインが変更された場合、デフォルトをオーバーライドします。ヘッドサインが旅行全体にわたって表示される場合、このフィールドはデフォルトを上書きします。 trips.trip_headsign を代わりに使用する必要があります。 A stop_headsign に指定された値は stop_time に指定した値は、同じ旅行中の後続の stop_time には適用されません。を上書きしたい場合は trip_headsign 複数の場合 stop_time を上書きしたい場合は、各トリップにおいて stop_headsign を繰り返す必要があります。 stop_time 行。 |
|
pickup_type |
Enum | オプション | ピックアップの方法を示します。有効なオプションは以下の通りです。0 または空 - 定期的なピックアップを行います。 1 - ピックアップはありません。2 - 代理店に電話連絡し、集荷を依頼する。3 - ドライバーと調整し、ピックアップを手配する必要があります。 |
|
drop_off_type |
Enum | オプション | ドロップオフの方法を示します。有効なオプションは以下の通りです。0 または空 - 定期的なドロップオフ。1 - ドロップオフなし。2 - ドロップオフを手配するために代理店に電話する必要があります。3 - ドライバーと調整し、ドロップオフを手配する必要があります。 |
|
continuous_pickup |
Enum | オプション | によって記述された車両の走行経路上の任意の地点で、乗り手が乗り込むことができることを示す。 shapes.txt ここから stop_time 次へ stop_time 旅行中の stop_sequence .有効なオプションは以下の通り。 0 - 連続停止ピックアップ。 1 or empty - 連続停止ピックアップなし。 2 - 代理店に電話し、連続停止する集荷を手配する必要があります。 3 - 運転手と調整し、連続停止集荷の手配をする必要があります。 このフィールドが入力されている場合、で定義された連続ピックアップの動作が上書きされます。 routes.txt .このフィールドが空である場合、. stop_time で定義された連続的なピックアップの動作はすべて継承されます。 routes.txt . |
|
continuous_drop_off |
Enum | オプション | 乗り手が、以下の説明に従って、車両の走行経路のどの地点でも乗り継ぎ車両から降りることができることを示す。 shapes.txt ここから stop_time から次へ stop_time トリップの stop_sequence .有効なオプションは以下の通りです。 0 - 連続停止式降車装置。 1 または空車 - 連続停止式降車装置なし。 2 - 連続停止降車の手配をするため、代理店に電話する必要があります。 3 - 運転手と調整し、連続降車の手配をしなければならない。 このフィールドが入力されている場合、 で定義された連続ドロップオフビヘイビアを上書きします。 routes.txt .このフィールドが空の場合、. stop_time で定義された任意の連続ドロップオフビヘイビアを継承します。 routes.txt . |
|
shape_dist_traveled |
非負浮動小数点数 | オプション | 最初の停止位置からこのレコードで指定された停止位置まで、関連する形状に沿って移動した実際の距離。このフィールドは、トリップ中の任意の2つの停留所間で描画するシェイプの量を指定する。で使用されるのと同じ単位でなければならない。 shapes.txt.に使用される値。 shape_dist_traveled に使用される値は、一緒に増加しなければならない。 stop_sequence ルート上の逆走を示すために使用してはならない。例例:バスの始点から停留所までの走行距離が5.25kmの場合。 shape_dist_traveled =5.25 . |
|
timepoint |
Enum | オプション | 停留所への到着時刻と出発時刻が、車両によって厳密に守られているのか、あるいはその代わりに概算や補間された時刻であるのかを示す。このフィールドにより、GTFS制作者は、おおよその時間であることを示しながら、補間された停車時間を提供することができる。有効なオプションは以下の通り。0 - 有効なオプションは以下の通りです:時刻はおおよそのものであるとみなす。1 または空 - 時刻は正確であると見なされます。 |
calendar.txt¶
ファイル:条件付きで必須
主キーservice_id
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
service_id |
一意のID | 必須 | 1 つまたは複数の路線のサービス提供可能な日付のセットを識別する。各 service_id の中で一意でなければならない。 calendar.txtファイルを作成します。 |
monday |
Enum | 必須 | フィールドで指定された日付範囲のすべての月曜日に運行されるかどうかを示す。 start_date そして end_date フィールドで指定された日付範囲のすべての月曜日にサービスを行うかどうかを示す。には、特定の日付の例外を記載することができることに注意する。 calendar_dates.txt.有効なオプションは以下の通りです。1 - 日付範囲内のすべての月曜日にサービスを利用できます。0 - 日付範囲内の全ての月曜日はサービス対象外です。 |
tuesday |
Enum | 必須 | と同じ働きをします。 monday ただし、火曜日は除く |
wednesday |
Enum | 必須 | と同じ働きをする機能 monday exceptは水曜日に適用されます |
thursday |
Enum | 必須 | と同じ働きをする monday ただし、木曜日は除く |
friday |
Enum | 必須 | と同様の機能 monday ただし、金曜日は除く |
saturday |
Enum | 必須 | と同様の機能 monday は土曜日に適用されます。 |
sunday |
Enum | 必須 | と同じように機能する monday except は日曜日に適用されます。 |
start_date |
日付 | 必須 | サービス開始日 |
end_date |
日付 | 必須 | サービス間隔の終了サービス日。このサービス日はサービス間隔に含まれる。 |
calendar_dates.txt¶
File:Conditionally Required(ファイル:条件付きで必要
主キーservice_id
,date
)
calendar_dates.txtテーブルは、日付によるサービスの有効・無効を明示的に示します。これは、2つの方法で使用することができます。
- 推奨。calendar_dates.txt calendar.txt併用し、calendar.txt定義されたデフォルトのサービスパターンに対する例外を定義する。もし、サービスが通常通りであり、明確な日付に若干の変更がある場合(例えば、特別なイベントサービスや学校のSchedule対応するため)、この方法は良い方法である。この場合、
calendar_dates.service_id
、calendar.service_id
参照する外部IDである。 - 代替案です。代替案:calendar.txt省略し、calendar_dates.txt各サービス提供日を指定する。これは、かなりのサービスのバリエーションを許容し、通常の週次スケジュールのないサービスに対応する。この場合、s
service_id
は ID となる。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
service_id |
外部ID参照 calendar.service_id またはID |
必須 | 1つ以上の経路でサービス例外が発生した日付のセットを識別します。各(service_id , date のペアは1回しか出現しません。 calendar_dates.txtを使用する場合 calendar.txtそして calendar_dates.txtを併用する場合は、一度だけ表示できます。と service_id の両方に出現する場合は calendar.txtそして calendar_dates.txtの情報は calendar_dates.txtで指定されたサービス情報を変更する。 calendar.txt. |
date |
日付 | 必須 | サービス例外発生日。 |
exception_type |
Enum | 必須 | 日付フィールドで指定された日付にサービスが利用可能であるかどうかを示す。有効な選択肢は以下の通り。1 - 指定された日付にサービスが追加された。2 - 指定された日付のサービスが削除されました。例例:あるルートで、休日に利用できるトリップのセットと、それ以外の日に利用できるトリップのセットがあるとします。1つは service_id 通常運行Schedule休日運行ダイヤがあるとします。 service_id は休日Schedule相当します。特定の休日には calendar_dates.txtファイルを使って、休日をホリデーに追加したり service_id に追加し、通常サービスからその祝日を削除するために使用されます。 service_id Schedule |
fare_attributes.txt¶
ファイル:オプション
主キーfare_id
)
バージョン
運賃を記述するためのモデリングオプションは2つあります。GTFS V1 は、最小限の運賃情報を記述するためのレガシーオプションです。GTFS V2 は、代理店の運賃体系をより詳細に記述できるように更新された方法です。1つのデータセットには両方の方式が存在してもよいが、データ利用者は1つのデータセットに対して1つの方式のみを使用する必要がある。GTFS V2はGTFS V1よりも優先されることが推奨されています。
GTFS V1に関連するファイルは以下のとおりです。
-fare_attributes.txt
-fare_rules.txt
GTFS V2 に関連するファイルは、以下のとおりです。
-fare_media.txt
-fare_products.txt
-fare_leg_rules.txt
-fare_transfer_rules.txt
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
fare_id |
ユニークなID | 必須 | 運賃クラスを特定します。 |
price |
非負浮動小数点数 | 必須 | 運賃の価格(単位:円 currency_type . |
currency_type |
通貨コード | 必須 | 運賃の支払いに使用される通貨 |
payment_method |
Enum | 必須 | 運賃の支払時期を示す。有効なオプションは次のとおりです。0 - 運賃は搭乗時に支払われます。1 - 運賃は搭乗前に支払わなければなりません。 |
transfers |
Enum | 必須 | この運賃で可能な乗り換えの回数を示します。有効なオプションは以下の通りです。0 - この運賃では、乗り換えはできません。1 - 乗り換えは1回です。2 - 乗り換えは2回まで可能です。空 - 乗り換えは無制限に許可されています。 |
agency_id |
外部ID参照 agency.agency_id |
条件付きで必要 | 運賃に関連する代理店を特定します。 条件付きで必要 - 必須に複数の機関が定義されている場合は agency.txt .- そうでない場合はオプションで |
transfer_duration |
非負の整数 | オプション | 乗り換えが終了するまでの時間(秒)。いつ transfers =0 このフィールドは、チケットの有効期限を示すために使用されるか、または空のままにしておくことができます。 |
fare_rules.txt¶
ファイル: オプション
主キー(*
)
fare_rules.txtテーブルは、fare_attributes.txt運賃が旅程にどのように適用されるかを指定します。ほとんどの運賃構成では、以下の規則をいくつか組み合わせて使用します。
- 運賃は出発駅、到着駅によって異なります。
- 運賃は旅程がどのゾーンを通過するかによって異なります。
- 運賃は、旅程がどのルートを使用するかによって異なります。
fare_rules.txtとfare_attributes.txt を使用して運賃構造を指定する方法を示す例については、GoogleTransitDataFeed オープンソースプロジェクトの wiki にあるFareExamplesを参照してください。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
fare_id |
外部ID参照 fare_attributes.fare_id |
必須 | 運賃クラスを特定する。 |
route_id |
外部ID参照 routes.route_id |
オプション | 運賃種別に関連する経路を特定します。同じ運賃属性の経路が複数存在する場合は、運賃種別のレコードを作成します。 fare_rules.txt各ルートの 例運賃種別「b」が路線「TSW」「TSE」で有効な場合 fare_rules.txtファイルには、運賃クラスに関するこれらのレコードが含まれます。 fare_id,route_id b,TSW b,TSE |
origin_id |
外部ID参照 stops.zone_id |
オプション | 起点ゾーンを特定する。運賃クラスに複数の出発地ゾーンがある場合、以下のレコードを作成します。 fare_rules.txtそれぞれについて origin_id .例例:運賃クラス「b」がゾーン「2」またはゾーン「8」を起点とするすべての旅行で有効である場合 fare_rules.txtファイルには、運賃クラスに関するこれらのレコードが含まれます。 fare_id,...,origin_id b,...,2 b,...,8 |
destination_id |
外部ID参照 stops.zone_id |
オプション | 目的地ゾーンを特定します。運賃クラスに複数の目的地ゾーンがある場合、「目的地ゾーンの特定」にレコードを作成する。 fare_rules.txtそれぞれについて destination_id .例の origin_id そして destination_id フィールドを併用することで、ゾーン3と4の間の移動には運賃クラス "b "が有効であること、ゾーン3と5の間の移動には fare_rules.txtファイルには、運賃クラスに関するこれらのレコードが含まれる。 fare_id,...,origin_id,destination_id b,...,3,4 b,...,3,5 |
contains_id |
外部ID参照 stops.zone_id |
オプション | 特定された運賃クラスを使用している間、ライダーが進入するゾーンを識別する。正しい運賃クラスを計算するために、一部のシステムで使用されます。 例例:ゾーン 5、6、7 を通過する GRT ルートのすべての移動に運賃クラス「c」が関連する場合、ゾー fare_rules.txtには、これらのレコードが含まれます。 fare_id,route_id,...,contains_id c,GRT,...,5 c,GRT,...,6 c,GRT,...,7 なぜなら、すべての contains_id ゾーン5と6を通過し、ゾーン7を通過しない旅程は、運賃クラス「c」が適用されません。詳細は以下をご参照ください。 https://code.google.com/p/googletransitdatafeed/wiki/FareExamplesは、GoogleTransitDataFeedプロジェクトのwikiに記載されています。 |
fare_media.txt¶
ファイル: オプション
主キー (fare_media_id
)
運賃商品を使用するために採用できるさまざまな運賃メディアを説明する。運賃メディアとは、運賃商品の表現及び/又は検証に使用される物理的又は仮想的なホルダーのことです。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
fare_media_id |
一意のid | 必須 | 運賃メディアを特定する。 |
fare_media_name |
テキスト | オプション | 運賃媒体の名称。 交通系カードである運賃媒体の場合( fare_media_type =2 )やモバイルアプリ(fare_media_type =4 )、その fare_media_name を含める必要があり、配信する組織が使用するライダー向けの名称と一致する必要があります。 |
fare_media_type |
enum | 必須 | 運賃メディアの種類。有効なオプションは以下の通りです。0 - なし。 運転手や車掌に現金を支払い、物理的なチケットを提供しないなど、運賃商品の購入や検証に関わる運賃媒体がない場合に使用します。2 - チケット、パス、または金銭的価値が保存されている物理的な交通カード。3 - アカウントベースのチケットのためのオープンループのトークンコンテナとしてのcEMV(非接触型Europay、Mastercard、Visa)。4 - 仮想交通カード、チケット、パス、または金銭的価値を保存しているモバイルアプリ。 |
fare_products.txt¶
ファイル:オプション
主キー(fare_product_id
, fare_media_id
)
ライダーが購入できる様々なタイプのチケットや運賃を説明する。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
fare_product_id |
ID | 必須 | 運賃商品を識別します。 |
fare_product_name |
テキスト | オプション | ライダーに表示される運賃商品の名称です。 |
fare_media_id |
外部ID参照 fare_media.fare_media_id |
Optional | Identifies a fare media that can be employed to use the fare product during the trip. When fare_media_id is empty, it is considered that the fare media is unknown. |
amount |
通貨量 | 必須 | 運賃商品の価格。乗り換え割引を表すため、負にすることができます。無料運賃商品の場合は、0となります。 |
currency |
通貨コード | 必須 | 運賃商品のコストを表す通貨。 |
fare_leg_rules.txt¶
ファイル:オプション
主キーnetwork_id,from_area_id,to_area_id,fare_product_id
id)。
個々のレッグの運賃ルール。
fare_leg_rules.txt
運賃は、ファイル内のすべてのレコードをフィルタリングして、ライダーが移動するレグに一致する規則を見つけることによって照会する必要があります。
レッグのコストを処理するため
- ファイル
fare_leg_rules.txt
は、旅行の特性を定義するフィールドによってフィルタリングされる必要があり、これらのフィールドは次のとおりです。 fare_leg_rules.network_id
。運賃のfrom_area_id
運賃のto_area_id
番号(fare_leg_rules.
- もしレッグがcharacteristics of travelに基づく
fare_leg_rules.txt
レコードと完全に一致する場合、そのレコードはレッグのコストを決定するために処理されなければなりません。 network_id
、fare_leg_rules.from_area_id
、fare_leg_rules.to_area_id
ある空のエントリは、レグのコストを処理するために確認されなければなりません。network_id
空の場合、fare_leg_rules.network_id
記載されているネットワークを除く、routes.txt
定義されている全てのネットワークに対応します。from_area_id
from_area_id
from_area_id
、fare_leg_r
ulesに記載されているものを除き、area.area_id
定義されているすべてのエリアに対応します。fare_
leg
_rulesの空欄です。to_area_id
to_area_id
to_area_id
to_area_id
area_id
area_id
、areaで定義された全ての領域に対応します。
- 脚が上記の規則のいずれにも一致しない場合、運賃は不明である。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
leg_group_id |
ID | オプション | のエントリーのグループを識別する。 fare_leg_rules.txt. の間で運賃の移行規則を記述するために使用される。 fare_transfer_rules.from_leg_group_id そして fare_transfer_rules.to_leg_group_id .の複数のエントリは fare_leg_rules.txtは,同じに属するかもしれない。 fare_leg_rules.leg_group_id .の同じエントリは fare_leg_rules.txt(を含まない fare_leg_rules.leg_group_id ) に属することはできません。 fare_leg_rules.leg_group_id . |
network_id |
外部ID参照 routes.network_id |
オプション | 運賃レグルールに適用する経路網を特定する。 一致するものがない場合 fare_leg_rules.network_id の値を network_id フィルタリング中, 空 fare_leg_rules.network_id はデフォルトでマッチングされます。にある空のエントリは fare_leg_rules.network_id で定義されたすべてのネットワークに対応します。 routes.txt の下にリストされているものを除く。 fare_leg_rules.network_id |
from_area_id |
外部ID参照 areas.area_id |
オプション | は,出発地を指定します。 一致するものがない場合 fare_leg_rules.from_area_id の値を area_id フィルタリング中, 空 fare_leg_rules.from_area_id はデフォルトでマッチします。 に含まれる空の項目。 fare_leg_rules.from_area_id で定義されたすべての領域に対応する。 areas.area_id の下にリストされたものを除く。 fare_leg_rules.from_area_id |
to_area_id |
外部ID参照 areas.area_id |
オプション | 到着地を指定します。 該当するものがない場合 fare_leg_rules.to_area_id の値を area_id フィルタリング中, 空 fare_leg_rules.to_area_id はデフォルトでマッチします。にある空のエントリは fare_leg_rules.to_area_id で定義されたすべての地域に対応します。 areas.area_id の下にリストされたものを除く fare_leg_rules.to_area_id |
fare_product_id |
外部ID参照 fare_products.fare_product_id |
必須 | そのレグを利用するために必要な運賃商品です。 |
fare_transfer_rules.txt¶
ファイル:オプション
主キーfrom_leg_group_id,to_leg_group_id,fare_product_id,transfer_count,duration_limit
)
farefare_leg_rules.txt
定義されているレグ間の乗り換えの運賃ルール。
複数レグの旅程のコストを処理するため。
-
fare_leg_rules.txt
定義された適用可能な運賃レッググループは、ライダーの旅程に基づき、個々のレッグ全てに対して決定される必要があります。 -
fare_transfer_rules.txt
ファイルは、乗り換えの特性を定義するフィールドによってフィルタリングされる必要があり、これらのフィールドは次のとおりです。 fare_transfer_rules.from_leg_group_id
。-
運賃転送ルール(to_leg_group_id
_transfer_rules).
-
転送の特性に基づいて、転送が
fare_transfer_rules.txt
内のレコードと完全に一致する場合、そのレコードは転送コストを決定するために処理されなければなりません。 -
完全に一致するものがない場合、
from_leg_group_id
またはto_leg_group_id
空のエントリをチェックして、転送コストを処理する必要があります。 from_leg_group_id
空のエントリがある場合、fare_
transfer_
rules.leg_group_idで
定義されたレッググループのうち、from_leg_group_id
_transfer_rules.-
fare_transfer_rulesの
空欄。to_leg_group_id
to_leg_group_id
to_leg_group_id
to_leg_group_id
、fare_leg_rules.leg_group_id
で定義された全てのレッググループに対応し、fare_transfer_rulesに
記載されているものは除外されます。
-
転送が上記の規則のいずれにも一致しない場合、転送の手配は行われず、レッグは別々であるとみなされます。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
from_leg_group_id |
外部ID参照 fare_leg_rules.leg_group_id |
オプション | 譲渡前運賃レッグルールのグループを特定する。 一致しない場合 fare_transfer_rules.from_leg_group_id の値に leg_group_id フィルタリング中、空 fare_transfer_rules.from_leg_group_id はデフォルトでマッチングされます。 にある空の項目 fare_transfer_rules.from_leg_group_id の下に定義された全てのレッググループに対応します。 fare_leg_rules.leg_group_id の下にリストされたものを除く fare_transfer_rules.from_leg_group_id |
to_leg_group_id |
外部ID参照 fare_leg_rules.leg_group_id |
オプション | 乗り換え後の運賃レッグルールのグループを識別する。 一致するものがない場合 fare_transfer_rules.to_leg_group_id の値に一致する値がない場合 leg_group_id フィルタリングされている, 空 fare_transfer_rules.to_leg_group_id はデフォルトでマッチします。にある空のエントリは fare_transfer_rules.to_leg_group_id の下に定義された全てのレッググループに対応します。 fare_leg_rules.leg_group_id に記載されているものを除く。 fare_transfer_rules.to_leg_group_id |
transfer_count |
ゼロでない整数 | 条件付きで禁止 | 乗り換え規則が適用される連続乗り換え回数を定義する。 有効なオプションは次のとおりです。 -1 - 制限なし。1 or more - 乗り換え規則が何回の乗り換えに適用されるかを定義する。サブジャーニーが異なる複数のレコードに一致する場合、最小のルールが適用される。 transfer_count の異なる複数のレコードに一致する場合、最小のルールが適用されます。 transfer_count 以上であるルールが選択されます。条件付きで禁じられる - 禁止もし fare_transfer_rules.from_leg_group_id とは等しくない fare_transfer_rules.to_leg_group_id .- 必須もし fare_transfer_rules.from_leg_group_id 等しい fare_transfer_rules.to_leg_group_id . |
duration_limit |
正の整数 | オプション | 転送の制限時間を定義します。 秒単位の整数で表現する必要があります。 継続時間の制限がない場合。 fare_transfer_rules.duration_limit は空でなければなりません。 |
duration_limit_type |
Enum | 条件付きで必要 | の相対的な開始と終了を定義する。 fare_transfer_rules.duration_limit .有効なオプションは次のとおりです。 0 - 現在のレグの出発運賃の確認と、次のレグの到着運賃の確認との間。1 - 現在の旅程の出発運賃の確認と、次の旅程の出発運賃の確認の間。2 - 現在のフライトの到着運賃の確認と次のフライトの出発運賃の確認の間。3 - 当便の到着運賃確認後、次の便の到着運賃確認までの間。条件付きで必要 - 必須もし fare_transfer_rules.duration_limit は定義されています。- 禁止もし fare_transfer_rules.duration_limit は空です。 |
fare_transfer_type |
Enum | 必須 | 旅程の中で脚と脚の間を移動する際のコスト処理方法を示す。 有効なオプションは次のとおりです。 0 - 往路 fare_leg_rules.fare_product_id プラス fare_transfer_rules.fare_product_id ; A + AB.1 - 往路 fare_leg_rules.fare_product_id プラス fare_transfer_rules.fare_product_id プラス・トゥ・レッグ fare_leg_rules.fare_product_id ; A + AB + B.2 - fare_transfer_rules.fare_product_id ; AB. 旅における複数の乗り換えの間のコスト処理の相互作用。 |
処理A > B | 処理B > C | ||
A + AB | S + BC | ||
A + AB +B | S+BC+C | ||
AB | S + BC |
fare_product_id
fare_products.fare_product_id
areas.txt¶
ファイル:任意
プライマリーキーarea_id
)
エリア識別子を定義します。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
area_id |
ユニークなID | 必須 | エリアを識別する。で一意でなければならない。 areas.txt. |
area_name |
テキスト | オプション | ライダーに表示されるエリア名です。 |
stop_areas.txt¶
ファイル:任意
プライマリーキー(*
)
stops.txtある停留所をエリアに割り当てる。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
area_id |
外部ID参照 areas.area_id |
必須 | ライダーが所属するエリアを特定する。 stop_id が属するエリアを識別する。同じ stop_id は多数で定義されてもよい。 area_id s. |
stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | 停留所を識別する。もし駅(すなわち stops.location_type=1 がこのフィールドに定義されている場合、そのプラットフォームのすべて(すなわち、この駅が定義されている stops.location_type=0 と定義されている全ての駅)は同じエリアに属しているとみなされます。 stops.parent_station を持つすべての駅)は、同じエリアに属しているとみなされます。この動作は、他のエリアにプラットフォームを割り当てることで上書きすることができる。 |
shapes.txt¶
ファイル:任意
主キーshape_id
,shape_pt_sequence
)
シェイプは、車両が経路に沿って移動する経路を記述したもので、shapes.txt に定義されています。シェイプはトリップに関連付けられ、車両が順番に通過する地点のシーケンスで構成される。ShapeはStopの位置を正確に捉える必要はないが、Trip上のすべてのStopはそのTripのShapeからわずかな距離、すなわちShapeのポイントを結ぶ直線セグメントに近い位置にあるべきである。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
shape_id |
ID | 必須 | 形状を特定する。 |
shape_pt_lat |
緯度 | 必須 | 形状点の緯度の各レコードは shapes.txtの各レコードは、形状を定義するために使用される形状点を表す。 |
shape_pt_lon |
経度 | 必須 | 形状点の経度(Longitude) |
shape_pt_sequence |
非負の整数 | 必須 | 形状を形成するために形状点を接続する順序。値は移動に伴って増加しなければならないが、連続である必要はない。 例形状 "A_shp "の定義に3つのポイントがある場合 shapes.txtファイルには、形状を定義するためにこれらのレコードが含まれている場合がある。 shape_id,shape_pt_lat,shape_pt_lon,shape_pt_sequence A_shp,37.61956,-122.48161,0 A_shp,37.64430,-122.41070,6 A_shp,37.65863,-122.30839,11 |
shape_dist_traveled |
非負のfloat | オプション | 最初のシェイプ点からこのレコードで指定された点まで、シェイプに沿って移動した実際の距離。トリッププランナーが地図上に形状の正しい部分を表示するために使用される。数値は、(1)と共に増加しなければならない。 shape_pt_sequence ルート上の逆走を示すために使用してはならない。距離の単位は、"A "で使用されている単位と一致していなければならない。 stop_times.txt.例例:バスが上記のA_shpで定義された3つのポイントに沿って走行する場合、追加された値(ここではキロメートルで表示)は shape_dist_traveled の追加値(ここではキロメートルで表示)は、次のようになります。 shape_id,shape_pt_lat,shape_pt_lon,shape_pt_sequence,shape_dist_traveled A_shp,37.61956,-122.48161,0,0 A_shp,37.64430,-122.41070,6,6.8310 A_shp,37.65863,-122.30839,11,15.8765 |
frequencies.txt¶
ファイル:任意
主キーtrip_id
,start_time
)
frequencies.txt、通常のヘッドウェイ(運行間隔)で運行されるトリップを表す。このファイルは、2つの異なるタイプのサービスを表現するために使用することができます。
- 頻度ベースのサービス
(exact_times=0
) 一日を通して固定されたSchedule従わないサービスです。その代わり、オペレータはあらかじめ設定されたヘッドウェイを厳密に維持しようとします。 - Schedule型サービス(
exact_times
=1)の圧縮表現。スケジュールScheduleサービスでは、オペレータはSchedule厳密に守ろうとする。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
trip_id |
外部ID参照 trips.trip_id |
必須 | 指定されたヘッドウェイが適用されるトリップを識別する。 |
start_time |
時刻 | 必須 | 最初の車両が最初の停留所から出発する時刻。 |
end_time |
時間 | 必須 | 最初の停留所で異なるヘッドウェイに変更された(または停止された)時刻。 |
headway_secs |
正の整数 | 必須 | で指定された時間間隔において、そのトリップの同じ停留所(ヘッドウェイ)から出発する間の時間(秒)。 start_time そして end_time .同じトリップに複数のヘッドウェイを定義することができるが、重なってはならない。新しいヘッドウェイは、前のヘッドウェイが終了した時刻に開始することができる。 |
exact_times |
Enum | オプション | トリップのサービスの種類を示す。詳細については、ファイルの説明を参照してください。有効なオプションは以下の通り。0 または空 - 頻度ベースのトリップ。1 Scheduleトリップで、一日中全く同じヘッドウェイを持つ。この場合 end_time この場合、値は最後に希望したトリップよりも大きくなければならない。 start_time よりも大きく、かつ最後に希望したトリップのstart_time小さい値でなければならない。 headway_secs . |
transfers.txt¶
ファイル:任意
主キーfrom_stop_id
,to_stop_id
,from_trip_id
,to_trip_id
,from_route_id
,to_route_id
)
GTFS利用するアプリケーションは、旅程を計算する際に、許容時間や停留所の近さに基づいて乗り換えを補間します。transfers.txtは、選択した乗り換えに対する追加のルールとオーバーライドを指定します。
from_trip_id
、to_trip_id
、from_route_id
、toto_route_id
、乗り換えルールをより細かく指定することができます。from_stop_id
、to_stop_id
idと合わせて、特定性の順位は以下の通りである。
- from
from_trip_id
idとto_trip_id
_idの両方のtrip_id
定義されている。 trip_id
IDとroute_id
セットが1つ定義されている:from_trip_id
andto_route_id
) またはfrom_route_id
andto_trip_id
).- 片方の
trip_id
定義されている:from_trip_id
またはto_trip_id
id。 route_id
2つとも定義されている:from_route_id
to_route_id
id。route_id
IDが1つだけ定義されている:from_route_id
またはto_route_id
id。from_stop_id
to_stop_id
idのみ定義されている:ルートやトリップに関連するフィールドが設定されていない。
到着トリップと出発トリップの順序付きペアに対して、これら2つのトリップ間に適用される最も特異性の高い転送が選択される。任意のトリップのペアに対して、適用されうる最大特異性が等しい2つの乗り換えが存在してはならない。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
from_stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | ルート間の接続を開始する停留所または駅を特定する。このフィールドが駅を参照する場合、乗り換えルールはその子駅すべてに適用される。 |
to_stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | 経路の接続が終了する停留所または駅を示す。このフィールドが駅を参照する場合、転送ルールはすべての子駅に適用される。 |
from_route_id |
外部ID参照 routes.route_id |
オプション | 接続を開始する経路を指定します。 の場合 from_route_id が定義されている場合、転送は、指定された経路の到着トリップに適用されます。 from_stop_id .両方が指定された場合 from_trip_id そして from_route_id が定義されている場合、その trip_id に属さなければならない。 route_id と from_trip_id が優先されます。 |
to_route_id |
外部ID参照 routes.route_id |
オプション | 接続が終了する経路を指定します。 もし to_route_id が定義されている場合、転送は、指定された経路の出発するトリップに適用されます。 to_stop_id .両方の場合 to_trip_id そして to_route_id が定義されている場合、その trip_id に属していなければなりません。 route_id と to_trip_id が優先されます。 |
from_trip_id |
外部ID参照 trips.trip_id |
オプション | 経路間の接続が開始されるトリップを特定する。 もし from_trip_id が定義されている場合、転送は、指定された経路の到着したトリップに適用されます。 from_stop_id .両方の場合 from_trip_id そして from_route_id が定義されている場合 trip_id に属していなければなりません。 route_id と from_trip_id が優先されます。 |
to_trip_id |
外部ID参照 trips.trip_id |
オプション | 経路間の接続が終了するトリップを特定する。 もし to_trip_id が定義されている場合、転送は指定されたトリップの出発するトリップに適用されます。 to_stop_id .両方が定義されている場合 to_trip_id そして to_route_id が定義されている場合、その trip_id に属していなければならない。 route_id と to_trip_id が優先されます。 |
transfer_type |
Enum | 必須 | 指定された ( )内の接続の種類を表します。from_stop_id , to_stop_id のペアの接続の種類を示します。有効な選択肢は以下のとおりです。0 経路間の推奨乗り換えポイントです。1 - 2 つのルート間の時間指定された乗り換えポイント。出発する車両は到着する車両を待ち、ライダーが路線間を乗り継ぐのに十分な時間を確保することが期待されます。2 - 乗り換えには、到着と出発の間に最低限必要な時間があり、確実に接続することができる。乗り換えに必要な時間は、以下のように規定されています。 min_transfer_time .3 - その場所では、路線間の乗り換えはできません。 |
min_transfer_time |
非負の整数 | オプション | 指定された停留所で路線間の乗り換えを可能にするために必要な時間(秒)。を指定する。 min_transfer_time は、典型的なライダーが 2 つの停留所間を移動するのに十分な時間でなければならず、各路線のSchedule乱れを許容するバッファー時間を含む。 |
pathways.txt¶
ファイル:任意
主キーpathway_id
)
pathways.txtとlevels.txtファイルは、地下鉄や電車の駅を記述するためにグラフ表現を使用し、ノードが場所、エッジが経路を表します。
駅の出入口(location_type=
2のノード)からホーム(location_type=0
または空のノード)へ移動するために、歩道、改札、階段など、経路として表される端の部分を移動することになる。汎用ノード(location_type=3
で表されるノード)は、駅全体の経路をつなぐために使用される。
パスウェイは駅構内で網羅的に定義されなければならない。パスウェイが定義されている場合、駅全体のパスウェイが表現されているものとする。したがって、以下のガイドラインが適用される。
- ダングリング・ロケーション(dangling location)は禁止する。ただし、乗り場のあるプラットフォーム(
location_type=4
、下記ガイドライン参照)は例外とする。 - 乗り場があるプラットフォームは通路を設けない。乗り場
(
location_type=4)を持つプラットフォーム(location_type=0
または空)は、点ではなく、親オブジェクトとして扱われる。このような場合、プラットフォームにはパスウェイを割り当ててはいけません。すべてのパスウェイは、プラットフォームの各搭乗エリアに対して割り当てる必要があります。 - ロックされたプラットフォームは不可。プラットフォーム
(location_type=0
または空)または乗り場(location_type=4
)は、少なくとも一つの出入口(location_type=2
)に、何らかの経路の連鎖でつながっていなければならない。プラットフォームから駅の外側に出ることができない駅は稀である。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
pathway_id |
ユニークなID | 必須 | 経路を識別する。システムでレコードの内部識別子として使用される。データセット内で一意でなければならない。 には、異なる経路が同じ値を持つことがあります。 from_stop_id そして to_stop_id .例2つのエスカレーターが反対方向に並んでいる場合、または階段セットとエレベーターが同じ場所から同じ場所に行く場合、異なる pathway_id を持つ可能性がある。 from_stop_id そして to_stop_id 値である。 |
from_stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | 経路が開始する場所。 を含んでいなければならない。 stop_id プラットフォーム(location_type=0 または空)、出入口(location_type=2 )、汎用ノード(location_type=3 )または乗降場(location_type=4 ).の値 stop_id 駅を特定するための値(location_type=1 は禁止されています。 |
to_stop_id |
外部ID参照 stops.stop_id |
必須 | 経路の終点となる場所。 を含まなければならない。 stop_id プラットフォーム(location_type=0 または空)、出入口(location_type=2 )、汎用ノード(location_type=3 )または乗降場(location_type=4 ).の値 stop_id を指定することはできません。location_type=1 は禁止されています。 |
pathway_mode |
Enum | 必須 | 指定された( )ペア間の経路の種類。from_stop_id , to_stop_id のペアの間の経路のタイプです。有効なオプションは次のとおりです。 1 - Walkway(歩道)。 2 - 階段。 3 - 動く歩道/トラベラー。 4 - エスカレーター。 5 - エレベーター。 6 - 運賃ゲート(または支払ゲート)。横断するために支払証明が必要な駅の区域に横断する通路。運賃ゲートは、駅の有料エリアと未払いエリアを分けたり、同じ駅内の異なる支払いエリアを互いに分けたりすることができる。この情報を利用し、例えばバス路に行くために地下鉄のホームを通るように指示するなど、乗客に不必要な支払いを要求するような近道を使って駅を通過させることを避けることができる。 7 - Exit Gate(イグジットゲート)。有料エリアから無賃エリアへ出るための通路で、通過する際に支払いの証明が不要なもの。 |
is_bidirectional |
Enum | 必須 | 通路の方向を示す。0 - からしか利用できない単方向の通路。 from_stop_id まで to_stop_id .1 - 双方向に利用できる通路。出口ゲート( pathway_mode=7 )は双方向であってはならない。 |
length |
非負の浮動小数点数 | オプション | 起点位置(で定義)から終点位置(で定義)までの経路の水平方向の長さ(メートル)。 from_stop_id から目的地(「3. to_stop_id ).このフィールドは、歩道( pathway_mode=1 )、運賃ゲート(pathway_mode=6 )、および出口ゲート(pathway_mode=7 ). |
traversal_time |
正の整数 | オプション | 出発地から目的地まで歩くのに必要な平均時間(秒)。 from_stop_id で定義)から目的地(で定義)までの通路の水平方向の長さ。 to_stop_id ).このフィールドは、動く歩道( pathway_mode=3 )、エスカレーター(pathway_mode=4 )、エレベータ(pathway_mode=5 ). |
stair_count |
非 null 整数 | オプション | 経路の階段の数。 正の stair_count は、ライダーが from_stop_id に to_stop_id .また、負の値は stair_count から下ることを意味します。 from_stop_id への to_stop_id .このフィールドは階段のために推奨されます。 pathway_mode=2 ).階段の概算数しか提供できない場合、1フロアあたり15段程度とすることを推奨します。 |
max_slope |
フロート | オプション | 通路の最大傾斜率。有効なオプションは以下の通りです。0 または空 - 勾配なしFloat - 通路の勾配比、正は上向き、負は下向き。このフィールドは、歩道 ( pathway_mode=1 ) と動く歩道 (pathway_mode=3 ).例米国では、0.083 (8.3%) が手押し車椅子の最大傾斜率で、1mごとに 0.083m (つまり 8.3cm) の増加を意味する。 |
min_width |
ポジティブフロート | オプション | 通路の最小幅をメートルで表す。 このフィールドは、最小幅が1メートル未満である場合に推奨される。 |
signposted_as |
テキスト | オプション | Public facing text ライダーが見ることができる物理的な標識からのテキスト。 ライダーにテキストで指示を与えるために使用することができます。のテキストは singposted_as のテキストは、標識に印刷されているのと同じように表示される必要があります。物理的な標識が多言語であるとき、このフィールドは、以下の例に従って入力され、翻訳されるかもしれない。 stops.stop_name のフィールド定義にある feed_info.feed_lang . |
reversed_signposted_as |
テキスト | オプション | と同じである。 signposted_as から使用される場合、このフィールドは入力および翻訳されます。 to_stop_id になります。 from_stop_id . |
levels.txt¶
ファイル:条件付きで必須
プライマリキーlevel_id
)
駅構内のレベルを記述する。pathways.txt
と併せて使用すると便利で、エレベータ付きのパスウェイ(pathway_mode=5
)をナビゲートする際に必要である。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
level_id |
ユニークなID | 必須 | ステーション内のレベルを識別する。 |
level_index |
Float - 浮動小数点数。 | 必須 | 相対的な位置を示すレベルの数値的なインデックス。 地上階はインデックス 0 地上のレベルは正のインデックスで、地上のレベルは負のインデックスで示される。 |
level_name |
テキスト | オプション | 建物または駅の内部でライダーから見たレベルの名前。 例エレベーターで「Mezzanine」または「Platform」または「-1」まで行く。 |
translations.txt¶
ファイル:任意
主キーtable_name
、field_name
、language
、record_id
、record_sub_id
、field_value
)
複数の公用語を持つ地域では、交通機関/オペレーターは通常、language名称とウェブページを持っています。そのような地域の利用者に最適なサービスを提供するためには、データセットにこれらのlanguage値を含めることが有効である。
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
table_name |
Enum | 必須 | 翻訳されるフィールドを含むテーブルを定義する。許容される値は以下の通り。 - agency - stops - routes - trips - stop_times - pathways - levels - feed_info - attributions GTFS追加されたすべてのファイルには、ファイル名と同じ値が設定されます。 table_name GTFSに追加されたファイルは、上記のファイル名と同等の値を持つ(つまり、ファイル拡張子は含まれない)。 .txt ファイル拡張子は含まない)。 |
field_name |
テキスト | 必須 | 翻訳されるフィールドの名前。型を持つフィールド Text のフィールドは翻訳されるかもしれない。 URL , Email そして Phone number のフィールドも、正しいlanguageリソースを提供するために「翻訳」されるかもしれない。他のタイプを持つフィールドは翻訳されるべきではない。 |
language |
languageコード | 必須 | 翻訳されるlanguage。 のlanguage同じであれば feed_info.feed_lang と同じなら、そのフィールドの元の値は、特定の翻訳がない言語で使用するためのデフォルト値であると仮定されます (もし default_lang が特に指定しない場合)。例例:スイスでは、公式にバイリンガルである州の都市は、公式には「Biel/Bienne」と呼ばれますが、単にフランス語では「Bienne」、ドイツ語では「Biel」と呼ばれることになります。 |
translation |
テキストまたはURLまたは電子メールまたは電話番号 | 必須 | 翻訳された値。 |
record_id |
外部ID | 条件付きで必要 | 翻訳されるフィールドに対応するレコードを定義します。の値は record_id の値は、各テーブルの主キー属性で定義されているように、そのテーブルの主キーの最初のフィールドか唯一のフィールドでなければなりません。- agency_id のために agency.txt - stop_id のために stops.txt ;- route_id for routes.txt ;- trip_id のために trips.txt ;- trip_id のために stop_times.txt ;- pathway_id のために pathways.txt ;- level_id のために levels.txt ;- attribution_id のために attribution.txt .上記で定義されていないテーブルのフィールドは翻訳されるべきではありません。しかし、製作者は時々公式な仕様の外にある余分なフィールドを追加し、これらの非公式なフィールドは翻訳されるかもしれません。以下は、推奨される使用方法です。 record_id を使用することをお勧めします。- service_id のために calendar.txt ;- service_id のために calendar_dates.txt ;- fare_id のために fare_attributes.txt ;- fare_id のために fare_rules.txt ;- shape_id のために shapes.txt ;- trip_id のために frequencies.txt ;- from_stop_id のために transfers.txt .条件付きで必要 - 禁止もし table_name は feed_info .- 禁止もし field_value は定義されている。- 必須もし field_value は空です。 |
record_sub_id |
外部ID | 条件付きで必要 | テーブルが一意のIDを持っていないときに翻訳されるフィールドが含まれているレコードを支援します。したがって、での値は record_sub_id は、以下の表で定義されているように、テーブルのセカンダリIDです。- のためになし agency.txt ;- なし stops.txt ;- なし routes.txt ;- なし trips.txt ;- stop_sequence のために stop_times.txt ;- なし pathways.txt ;- なし levels.txt ;- なし attributions.txt .上記で定義されていないテーブルのフィールドは、翻訳されるべきではない。しかし、製作者は時々公式仕様の外にある余分なフィールドを追加し、これらの非公式なフィールドは翻訳されるかもしれません。以下は、これらのテーブルに対して record_sub_id それらのテーブルのために。- なし calendar.txt ;- date のために calendar_dates.txt ;- なし fare_attributes.txt ;- route_id のために fare_rules.txt ;- なし shapes.txt ;- start_time のために frequencies.txt ;- to_stop_id のために transfers.txt .条件付きで必要 - 禁断もし table_name は feed_info .- 禁断もし field_value は定義されています。- 必須もし table_name=stop_times そして record_id は定義されています。 |
field_value |
テキストまたはURLまたは電子メールまたは電話番号 | 条件付きで必須 | を使用してどのレコードが翻訳されるべきかを定義する代わりに、このフィールドを使用して翻訳されるべき値を定義することができます。 record_id そして record_sub_id を使って翻訳されるべきレコードを定義する代わりに、 このフィールドは翻訳されるべき値を定義するために使われることができます。によって識別されるフィールドがfield_valueで定義された値と全く同じ値を含むとき、翻訳が適用されます。 table_name そして field_name で特定されるフィールドがfield_value定義された値と全く同じ値を含んでいるときに翻訳が適用されます。このフィールドは 正確にで定義された値でなければなりません。 field_value .にマッチする値のサブセットのみが存在する場合、翻訳は適用されません。 field_value にマッチする場合、変換は適用されません。もし2つの翻訳ルールが同じレコードにマッチするならば(一方は field_value を持つルールと record_id を持つルールとが同じレコードにマッチした場合、 を持つルールが優先されます。 record_id が優先されます。条件付きで必要です。 - 禁断もし table_name は feed_info .- 禁止もし record_id は定義されています。- 必須もし record_id は空です。 |
feed_info.txt¶
ファイル:オプション( translations.txt
提供されている場合は必須)。
主キー(none)
このファイルには,データセットが記述しているサービスではなく,データセットそのものに関する情報が含まれています.場合によっては、データセットの発行元が、どの機関とも異なるエンティティであることがある。
2つの行で同じ値を翻訳するために,record_id
,record_sub_id
) とfield_value
の両方の参照方法を使用した場合,record_id
,record_sub_id
) で提供した翻訳が優先される.
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 商品説明 |
---|---|---|---|
feed_publisher_name |
テキスト | 必須 | データセットを公開している組織の正式名称.のいずれかと同じになる可能性がある。 agency.agency_name 値である。 |
feed_publisher_url |
URL | 必須 | データセットを公開している組織のウェブサイトのURL。のいずれかと同じになる可能性がある。 agency.agency_url 値である。 |
feed_lang |
languageコード | 必須 | このデータセットのテキストに使用されるデフォルトのlanguage。この設定は、GTFS利用者がデータセットの大文字小文字の規則やその他のlanguage設定を選択するのに役立ちます。このファイル translations.txt は、テキストをデフォルト言語以外の言語に翻訳する必要がある場合に使用できます。原文が複数の言語で書かれているデータセットでは、デフォルトのlanguage多言語である場合があります。そのような場合は feed_lang フィールドには、ISO 639-2規格で定義されたlanguageコード mul で,データセットで使われているlanguage翻訳を提供しなければならない. translations.txt .データセットの原文がすべて同じlanguageである場合は,. mul を使うべきではない.例例:スイスのような多言語国家のデータセットで,原文が stops.stop_name フィールドには、異なる言語の停留所名が入力されている。各停留所名は、その停留所の地理的な位置で支配的なlanguage書かれている。 Genève フランス語圏のジュネーブの場合 Zürich ドイツ語圏のチューリッヒ、そして Biel/Bienne Biel/Bienneのような2ヶ国語圏の都市の場合.データセット feed_lang でなければならない mul と翻訳を translations.txt ドイツ語で Genf , Zürich そして Biel フランス語で Genève , Zurich そして Bienne イタリア語 Ginevra , Zurigo そして Bienna そして英語で。 Geneva , Zurich そして Biel/Bienne . |
default_lang |
languageコード | オプション | データ利用者がライダーのlanguage知らない場合に使用されるべきlanguage定義します。多くの場合、次のようになります。 en (英語)となります。 |
feed_start_date |
日付 | オプション | このデータセットは、1日の始まりから終わりまで、サービスに関する完全で信頼できるSchedule情報を提供します。 feed_start_date 日の始まりから終わりまで feed_end_date 日間です。利用できない場合は、両日とも空欄にすることができます。日付は feed_end_date の前にあってはならない。 feed_start_date 日付の両方が指定された場合、日付はその前にあってはならない。データセット提供者は、この期間外にもScheduleデータを提供して、将来的にサービスが提供される可能性があることを知らせることが推奨されるが、データセット利用者はその非オーソリティな状態に留意して扱わなければならない。もし feed_start_date または feed_end_date で定義された有効な暦日を越えている場合、データセットは明示的に calendar.txtそして calendar_dates.txtで定義された有効暦日を超える場合、データセットは、その範囲内の日付にはサービスがないことを明示的に主張していることになる。 feed_start_date または feed_end_date の範囲内だが、有効な暦日には含まれない日付については、 サービスがないことを明示的に表明している。 |
feed_end_date |
日付 | オプション | (上記参照) |
feed_version |
テキスト | オプション | そのGTFSデータセットの現在のバージョンを示す文字列。GTFSアプリケーションは、この値を表示することで、データセット発行者が最新のデータセットが取り込まれたかどうかを判断しやすくすることができます。 |
feed_contact_email |
電子メール | オプション | GTFSデータセットやデータ公開に関する連絡用の電子メールアドレス。 feed_contact_email は、GTFS利用するアプリケーションの技術的な連絡先です。を通じて、顧客サービスの連絡先情報を提供する。 agency.txt. |
feed_contact_url |
URL | オプション | GTFSデータセットおよびデータ公開に関する連絡先、ウェブフォーム、サポートデスク、その他のツールのURL。 feed_contact_url は、GTFSするアプリケーションのための技術的な連絡先です。顧客サービスの連絡先情報を agency.txt. |
attributions.txt¶
ファイル:オプション
主キーattribution_id
)
データセットに適用される属性を定義するファイルである.
フィールド名 | タイプ | プレゼンス | 説明 |
---|---|---|---|
attribution_id |
一意のID | オプション | データセットまたはそのサブセットに対するアトリビューションを識別する。これは主に翻訳に有用である. |
agency_id |
外部ID参照 agency.agency_id |
オプション | 属性が適用される機関。 もし、1つの agency_id , route_id または trip_id 1 つの属性が定義されている場合、他の属性は空である必要があります。どれも指定されていない場合、属性はデータセット全体に適用されます。 |
route_id |
外部ID参照 routes.route_id |
オプション | と同じように機能する agency_id ただし、属性がルートに適用される場合は除きます。複数のアトリビュートを同じルートに適用することができます。 |
trip_id |
外部ID参照 trips.trip_id |
オプション | と同じように機能する agency_id 属性がトリップに適用される場合を除きます。同じトリップに複数のアトリビュートを適用することができます。 |
organization_name |
テキスト | 必須 | データセットが帰属する組織の名前です。 |
is_producer |
Enum | オプション | 組織の役割はプロデューサーです。有効なオプションは次のとおりです。0 または空 - 組織は、この役割を持っていません。1 - 組織は、この役割を持っています。少なくとも1つのフィールド is_producer , is_operator または is_authority に設定する必要があります。 1 . |
is_operator |
Enum | オプション | と同じように機能する is_producer 組織の役割がオペレータである場合を除く。 |
is_authority |
列挙型 | オプション | と同じように機能する is_producer 組織の役割が権限である場合を除く。 |
attribution_url |
URL | オプション | 組織の URL。 |
attribution_email |
電子メール | オプション | 組織の電子メール |
attribution_phone |
電話番号 | 任意 | 組織の電話番号 |